註:呢個翻譯係用香港粵語寫嘅,原文嚟自Brereton & Jamison 2014嘅英文翻譯文。
1. 嗰陣時冇非存在,亦都冇存在。嗰陣時冇空界,亦冇上面嘅天界。
乜嘢有喐來喐去?由邊度嚟,由邊個保護?水有冇存在,深唔深㗎?
2. 嗰陣時冇死亡,亦冇永生。嗰度冇日頭夜晚嘅跡。
嗰個佢以獨自意志冇風噉呼吸。除此以外冇第啲嘢存在。
3. 黑暗係有存在嘅,係有用黑暗遮住嘅,初頭嗰陣。嗰度冚𠾴唥都係冇跡嘅洋。
4. 跟住,初頭嗰陣,由嗰度嘅思想化嚟慾望,做原始種子嗰個願望。
搭啓發咗嘅思想喺佢哋嘅心揾,啲詩佬喺非存在嗰度揾到存在呢個褦。
5. 條繩橫跨咗:繩下面嗰陣時有冇嘢?繩上面有冇嘢?
嗰度有撒種子嘅佬,有偉嘅佬。下面有獨自意志嘅,供上面嘅。
6. 邊個真係知?邊個應該喺度宣佈樣嘢? — — 樣嘢係由邊度出世而嚟,係由邊度嚟啊呢個創作?
創世嗰啲神係喺創作嘅呢便。噉邊個知呢個世界係由邊度嚟㗎?
7. 呢個創作 — — 由創作嗰個地方,有冇畀人製造出嚟 — — 喺最遠嘅嗰個天界督住呢個世界嘅佢,佢一定知。抑或佢唔知……?